If you are injured or become ill as a direct result of your job, workers' compensation benefits pay for medical care, as well as some wage replacement if you are unable to work (or if you are earning less money because of the injury).
To get these benefits, you must file a claim with the Workers' Compensation Board.
You must notify your employer within 30 days, but it is best to do so as soon as possible. If 30 days pass and you have not notified your employer, you may lose your rights to workers' compensation benefits.
As soon as possible, you should also file an Employee Claim (Form C-3) with the Board; this is how you notify the Board of your injury. Form C-3 must be filed within two years of the accident or within two years after you knew (or should have known) that you contracted a disease or condition due to the nature of your employment. If you are filing a claim for an occupational disease, see the reporting requirements for an occupational disease.
If you have injured the same body part before, or had a similar illness, you must also file the Limited Release of Health Information (Form C-3.3).
To complete Form C-3, you will need the following:
ONLINE
OR
BY MAIL:
OR
IN PERSON:
If you have questions about filing an Employee Claim (Form C-3), please call Customer Service and a Board representative will assist you.
If you have injured the same body part before, or had a similar illness, you must also file a Limited Release of Health Information (Form C-3.3) .
You can use eCase, the Board's electronic case folder, to view information the Board has received about your claim or check the status of your claim.
إذا تعرضت للإصابة أو لحق بك المرض كنتيجة مباشرة لعملك، فإن إعانات تعويض العمال تدفع مقابل رعايتك الطبية، بالإضافة إلى بدل الأجر إذا كنت غير قادر عن العمل (أو إذا قل دخلك بسبب الإصابة).
للحصول على هذه الإعانات، يجب عليك تقديم مطالبة إلى مجلس تعويض العمال.
يجب عليك إخطار صاحب عملك في غضون 30 يومًا، ولكن من الأفضل فعل ذلك في أسرع وقت ممكن. إذا انقضت مدة 30 يومًا ولم تخطر صاحب عملك، فقد تفقد حقوقك في إعانات تعويض العمال.
يجب عليك أيضًا تقديم مطالبة موظف (النموذج C-3) في أسرع وقت ممكن إلى المجلس؛ وهذه هي الطريقة التي تخطر بها المجلس بإصابتك. يجب تقديم النموذج C-3 في غضون عامين من وقوع الحادث أو في غضون عامين بعد علمك (أو الوقت الذي كان من المفترض فيه أن تعلم) أنك مصاب بمرض أو حالة صحية تعزى إلى طبيعة عملك. وإذا كنت بصدد تقديم مطالبة بشأن مرض مهني، فراجع متطلبات الإبلاغ عن الأمراض المهنية.
وإذا سبق أن حدثت لك إصابة في نفس الموضع من جسدك، أو تعرضت لمرض مماثل، فيجب عليك أيضًا تقديم النموذج المسمى "الإفصاح المحدود عن المعلومات الصحية" (النموذج C-3.3).
لإكمال النموذج C-3، ستحتاج إلى ما يلي:
عبر الانترنت
أو
بالبريد:
أو
شخصيًا يدًا بيد:
إذا كانت لديك أسئلة بخصوص تقديم مطالبة الموظف (النموذج C-3)، يرجى الاتصال بخدمة العملاء وسيساعدك أحد ممثلي المجلس.
إذا سبق أن حدثت لك إصابة في نفس الموضع من جسدك، أو تعرضت لمرض مماثل، فيجب عليك أيضًا تقديم "الإفصاح المحدود عن المعلومات الصحية" (النموذج C-3.3) .
يمكنك استخدام eCase، وهو مجلد الحالة الإلكتروني للمجلس، لعرض المعلومات التي تلقاها المجلس بشأن مطالبتك، أو التحقق من حالة مطالبتك.
যদি আপনি আপনার কাজের সরাসরি ফলস্বরূপ অসুস্থ হয়ে পড়েন, তাহলে কর্মীদের ক্ষতিপূরণ সুবিধা থেকে আপনার চিকিৎসা সেবা, সেইসাথে আপনি যদি কাজ করতে না পারেন (অথবা আপনি যদি আঘাতের কারণে কম অর্থ উপার্জন করেন) তাহলে কিছু মজুরিও প্রদান করা হয়।
এই সুবিধাগুলো পেতে আপনাকে অবশ্যই ওয়ার্কার্স কম্পেনসেশন বোর্ড বরাবর অভিযোগ দায়ের করতে হবে।
আপনাকে অবশ্যই 30 দিনের মধ্যে আপনার নিয়োগকর্তাকে অবহিত করতে হবে, তবে যত দ্রুত সম্ভব অবহিত করাই সর্বোত্তম। যদি 30 দিন পার হওয়ার পরও আপনি আপনার নিয়োগকর্তাকে অবহিত না করেন, তাহলে আপনি কর্মীদের ক্ষতিপূরণ সুবিধার অধিকার হারাতে পারেন।
বোর্ডের কাছে যত দ্রুত সম্ভব একটি কর্মী দাবিও (ফরম C-3) জমা দেওয়া উচিত; এইভাবে আপনি আপনার আঘাতের ব্যাপারে বোর্ডকে অবহিত করবেন। ফরম C-3 অবশ্যই দুর্ঘটনার দুই বছরের মধ্যে বা আপনার চাকরির ধরনের কারণে আপনি কোনো রোগ বা সমস্যায় আক্রান্ত হয়েছেন তা জানার (বা আপনার জানা উচিত ছিল) দুই বছরের মধ্যে জমা দিতে হবে। আপনি যদি পেশাগত রোগ সম্পর্কিত কোনো অভিযোগ দায়ের করেন, তাহলে পেশাগত রোগ সম্পর্কে অবহিত করার শর্তগুলো দেখুন।
আপনি যদি শরীরের একই অংশে আগেও আঘাত পেয়ে থাকেন বা একই রকম অসুস্থতায় ভুগে থাকেন, তাহলে আপনাকে অবশ্যই স্থ্য তথ্যের সীমিত প্রকাশ (ফরম C-3.3) জমা দিতে হবে।
ফরম C-3 পূরণ করার জন্য আপনার নিম্নলিখিত তথ্যগুলো প্রয়োজন হবে:
অনলাইন
অথবা
ডাকযোগে:
অথবা
সরাসরি:
কর্মী দাবি (ফরম C-3) জমা দেওয়ার ব্যাপারে আপনার কোনো প্রশ্ন থাকলে, অনুগ্রহ করে গ্রাহক সেবায় কল করুন এবং একজন বোর্ড প্রতিনিধি আপনাকে সহযোগিতা করবেন।
আপনি যদি শরীরের একই অংশে আগেও আঘাত পেয়ে থাকেন বা একই রকম অসুস্থতায় ভুগে থাকেন, তাহলে আপনাকে অবশ্যই সাথে স্বাস্থ্য তথ্যের সীমিত প্রকাশ (ফরম C-3.3) দাখিল করতে হবে।
আপনার দাবি সম্পর্কে বোর্ড যে তথ্য পেয়েছেন তা দেখতে বা আপনার দাবির অবস্থা যাচাই করতে আপনি বোর্ডের ইলেক্ট্রনিক কেইস ফোল্ডার ই-কেইস (eCase) ব্যবহার করতে পারেন।
Si está lesionado o se enferma como resultado directo de su trabajo, los beneficios de compensación obrera pagan la atención médica, así como algunos reemplazos de salarios si no puede trabajar (o si gana menos dinero debido a la lesión).
A fin de obtener estos beneficios, debe presentar un reclamo en la Junta de Compensación Obrera.
Debe notificar a su empleador en el plazo de 30 días, pero es mejor que lo haga lo antes posible. Si pasan 30 días y no ha notificado a su empleador, puede perder sus derechos a obtener beneficios de compensación obrera.
Asimismo, debería presentar un Reclamo del Empleado (Formulario C-3) en la Junta lo antes posible; esta es la forma de notificar a la Junta de su lesión. El Formulario C-3 debe ser presentado en el plazo de dos años siguientes al accidente o en el plazo de dos años desde que supo (o debería haber sabido) que había contraído una enfermedad o afección debido a la naturaleza de su empleo. Si presenta un reclamo por una enfermedad ocupacional, consulte los requisitos de notificación de una enfermedad ocupacional.
Si se lesionó la misma parte del cuerpo o tuvo una enfermedad similar anteriormente, también debe presentar una Divulgación Limitada de Información de Salud (Formulario C-3.3).
Para completar el Formulario C-3, necesitará lo siguiente:
EN LÍNEA
O
POR CORREO:
O
EN PERSONA:
Si tiene preguntas acerca de cómo completar un Reclamo del Empleado (Formulario C-3), por favor llame al Servicio de Atención al Cliente y un representante de la Junta lo asistirá.
Si se lesionó la misma parte del cuerpo o tuvo una enfermedad similar anteriormente, también debe presentar una Divulgación Limitada de Información de Salud (Formulario C-3.3) .
Puede usar eCase, la carpeta electrónica del caso de la Junta, para ver la información que la Junta recibió sobre su reclamo o verificar el estado de su reclamo.
Si vous êtes blessé ou tombez malade en conséquence directe de votre travail, les indemnités pour accident du travail couvrent les soins médicaux, ainsi qu’un certain remplacement du salaire si vous êtes en incapacité de travailler (ou si vous gagnez moins d’argent en raison de votre préjudice).
Pour obtenir ces prestations, vous devez déposer une demande auprès de la Commission des accidents du travail (Workers’ Compensation Board, WCB).
Vous devez en informer votre employeur dans les 30 jours, mais il est préférable de le faire le plus tôt possible. Si 30 jours s’écoulent et que vous n’avez pas avisé votre employeur, vous pouvez perdre vos droits aux indemnités pour accident du travail.
Dès que possible, déposez également une Demande d’employé (formulaire C-3) auprès de la WCB ; c’est ainsi que vous informez la WCB de votre préjudice. Le formulaire C-3 doit être déposé dans les deux ans suivant l’accident ou dans les deux ans suivant le moment où vous avez appris (ou auriez dû apprendre) que vous aviez contracté une maladie ou une affection due à la nature de votre emploi. Si vous déposez une demande d’indemnités pour une maladie du travail, consultez les exigences en matière de signalement à cet égard.
Si vous vous êtes déjà blessé sur la même partie du corps ou si vous avez eu une maladie similaire, vous devez également remplir la Divulgation limitée de renseignements médicaux (formulaire C-3.3).
Pour remplir le formulaire C-3, vous aurez besoin des éléments suivants :
EN LIGNE
OU
PAR COURRIER :
OU
EN PERSONNE :
Si vous avez des questions sur le dépôt de la Demande d’employé (formulaire C-3), appelez le service clientèle pour demander l’aide d’un représentant de la WCB.
Si vous vous êtes déjà blessé sur la même partie du corps ou si vous avez eu une maladie similaire, vous devez également remplir la Divulgation limitée de renseignements médicaux (formulaire C-3.3) .
Vous pouvez utiliser eCase, le dossier électronique de la WCB, pour consulter les informations que la WCB a reçues au sujet de votre demande ou pour vérifier l’état de votre demande.
Si w blese oswa tonbe malad kòm konsekans dirèk ki gen rapò ak travay ou, avantaj konpansasyon aksidan travay yo peye pou swen medikal, ansanm ak kèk ranplasman salè si ou pa kapab travay (oswa si w ap touche mwens lajan akòz blesi an).
Pou benefisye avantaj sa yo, ou dwe depoze yon reklamasyon nan Komisyon Konpansasyon Aksidan Travay yo.
Ou dwe enfòme konpayi ou an nan espas 30 jou, men li pi bon pou fè sa a pi rapid ou kapab.Si gentan gen 30 jou ki pase epi ou pa te avèti konpayi ou an, ou kapab pèdi dwa ou genyen pou benefisye konpansasyon aksidan tavay yo.
Kote ou apab fè sa, ou dwe depoze yon fòm Reklamasyon pou Anplwaye (Fòm C-3) nan Komisyon an; se nan fason sa a ou ka avèti Komisyon an pou di li ou blese. Ou dwe depoze fòm C-3 an nan espas de (2) lane aksidan an oswa nan espas de (2) lane aprè ou te konnen (oswa te dwe konnen) ou te pran yon maladi oswa maladi akòz nati travay ou an. Si ou te depoze yon reklamasyon pou yon maladi pou pwofesyonèl, konsilte egzijans nan kesyon deklarasyon yon maladi pwofesyonèl.
Si ou te blese nan menm pati kò an avan, oswa te gen yon maladi ki sanble, ou dwe depoze Fòm Divilgasyon Limite Enfòmasyon sou Sante (Fòm C-3.3).
Pou koplete Fòm C-3 an, ou pral bezwen bagay sa yo:
ANLIY
OSWA
NAN KOURYE LAPÒS:
OSWA
NAN BIWO:
Si ou genyen kesyon sou fason pou depoze fòm Reklamasyon pou Anplwaye (Fòm C-3), tanpri rele Sèvis Kliyantèl lan ak reprezantan Komisyon an pral ede ou.
Ou kapab itlize eCase, dosye elektwonik komisyon an, pou konsilte enfòmasyon Komisyon an te resevwa konsènan reklamasyon ou an oswa verifye estati plent ou an.
Se si infortuna o si ammala come diretta conseguenza del suo lavoro, i sussidi di indennità per infortuni sul lavoro coprono l’assistenza medica, come pure una parte dello stipendio sostitutivo qualora non sia in grado di lavorare (o se sta guadagnando meno a causa dell’infortunio).
Per ottenere questi sussidi, deve presentare una richiesta di indennità alla Workers’ Compensation Board.
Deve darne comunicazione al suo datore di lavoro entro 30 giorni, ma è meglio farlo il prima possibile. Se trascorrono i 30 giorni e non ne ha dato comunicazione al suo datore di lavoro, potrebbe perdere i suoi diritti ai sussidi di indennità per infortuni sul lavoro.
Non appena possibile, dovrebbe anche presentare un modulo C-3, “Richiesta di indennità per il lavoratore” (Employee Claim, Form C-3) alla WCB; è in questo modo che comunica il suo infortunio alla WCB. Il modulo C-3 deve essere presentato entro due anni dall’incidente o entro due anni da quando ha saputo (o avrebbe dovuto sapere) di aver contratto una malattia o un disturbo a causa della natura del suo impiego. Se sta presentando una richiesta di indennità per una malattia professionale, consulti i requisiti per la relativa segnalazione.
Se ha già subito una lesione alla stessa parte del corpo, o ha contratto una malattia simile, deve anche presentare un modulo C-3.3, richiesta di “Divulgazione parziale delle informazioni sanitarie” (Limited Release of Health Information, Form C-3.3).
Per compilare il modulo C-3, avrà bisogno di quanto segue:
ONLINE
OPPURE
PER POSTA:
OPPURE
DI PERSONA:
In caso di domande relative alla presentazione di un Richiesta di indennità per il lavoratore (modulo C-3), chiami il Servizio Clienti e un rappresentante della WCB le fornirà l’assistenza di cui ha bisogno.
Se ha già subito una lesione alla stessa parte del corpo o ha contratto una malattia simile, deve anche presentare un modulo C-3.3, “Divulgazione parziale delle informazioni sanitarie” (Limited Release of Health Information, Form C-3.3) .
Può utilizzare eCase, il fascicolo elettronico dei casi della WCB, per visualizzare le informazioni che la WCB ha ricevuto sulla sua richiesta di indennità o controllare lo stato della sua richiesta.
근로자가 업무의 직접적인 결과로 상해를 입거나 질병에 걸린 경우, 산재보상 급여가 의료비와 일부 임금 대체분을 지급합니다(일을 할 수 없거나, 상해로 인해 수입이 줄어든 경우).
이러한 혜택을 받으려면 Workers' Compensation Board에 청구서를 제출하셔야 합니다.
고용주에게 30일 내에 통지해야 하지만 가능한 빨리 통지하는 것이 좋습니다. 30일이 지나도 고용주에게 통지하지 않은 경우, 산재보상 혜택을 받을 권리를 상실할 수 있습니다.
가능한 한 빨리 Board에 근로자 청구서(Employee Claim)(양식 C-3)를 제출하셔야 합니다. 이렇게 해야 Board에 상해를 알릴 수 있습니다. 사고로부터 2년 이내 또는 고용 특성으로 인해 질병이나 질환에 걸린 것을 알게 된(또는 알았어야 했던) 시점에서 2년 이내에 양식 C-3을 제출하셔야 합니다. 직업병에 대한 청구서를 제출하는 경우, 직업병에 대한 보고 요건을 참조하세요.
이전에 동일한 신체 부위를 다쳤거나 이와 유사한 질병에 걸린 적이 있는 경우, 제한적 건강 정보 공개(Limited Release of Health Information, 양식 C-3.3) 도 작성해서 제출하셔야 합니다.
양식 C-3 을 작성하려면 다음 정보가 필요합니다.
온라인
또는
우편 발송:
또는
직접:
근로자 청구서(Employee Claim)(양식 C-3) 제출에 관한 질문이 있는 경우, 고객 서비스에 전화하시면 Board 담당자가 도와 드립니다.
이전에 동일한 신체 부위를 다쳤거나 이와 유사한 질병에 걸린 적이 있는 경우, 제한적 건강 정보 공개(Limited Release of Health Information)(양식 C-3.3) 도 작성해서 제출하셔야 합니다.
Board의 전자 사건 폴더인 eCase를 이용해, Board에 보낸 청구 관련 정보와 상태를 확인하실 수 있습니다.
Osoby, które odniosą obrażenia lub zachorują bezpośrednio na skutek wykonywanej pracy, otrzymają świadczenia z funduszu odszkodowań pracowniczych, które pokryją ich opiekę medyczną, otrzymają także część wynagrodzenia, jeśli nie będą w stanie pracować (lub jeśli ich zarobki będą niższe z powodu doznanych obrażeń).
Aby otrzymać takie świadczenia należy zgłosić roszczenie do Komisji ds. Odszkodowań Pracowniczych.
Pracownik musi zawiadomić pracodawcę w ciągu 30 dni, ale najlepiej jest to zrobić możliwie jak najszybciej. Jeśli po upływie 30 dni pracodawca nie zostanie powiadomiony, pracownik może stracić prawa do świadczeń z funduszu odszkodowań pracowniczych.
Należy możliwie jak najszybciej zgłosić roszczenie składając do Komisji formularz Roszczenie pracownicze (Formularz C-3)(Employee Claim); w ten właśnie sposób pracownik zawiadamia Komisję o odniesionych obrażeniach. Formularz C-3 należy złożyć w ciągu dwóch lat od wypadku lub w ciągu dwóch lat od chwili, gdy pracownik dowiedział się (lub powinien był wiedzieć), że jego choroba lub schorzenie były spowodowane charakterem zatrudnienia. Wnosząc roszczenie w związku z chorobą zawodową należy zapoznać się z wymaganiami dotyczącymi zgłaszania choroby zawodowej.
W przypadku obrażeń dotyczących części ciała, która już wcześniej uległa obrażeniom lub podobnego schorzenia doznanego w przeszłości, pracownik musi również złożyć formularz Ograniczone ujawnienie informacji zdrowotnych (Formularz C-3.3) (Limited Release of Health Information).
Do wypełnienia Formularza C-3 potrzebne będą następujące informacje:
ONLINE
LUB
POCZTĄ:
LUB
OSOBIŚCIE:
W razie pytań na temat składania Roszczenia pracowniczego (Formularz C-3) należy zadzwonić do działu obsługi klienta, aby porozmawiać z przedstawicielem Komisji.
W przypadku obrażeń dotyczących części ciała, która już wcześniej uległa obrażeniom lub podobnego schorzenia doznanego w przeszłości, pracownik musi również złożyć formularz Ograniczone ujawnienie informacji zdrowotnych (Formularz C-3.3) (Limited Release of Health Information).
Pracownicy mogą skorzystać z eCase, elektronicznego folderu spraw prowadzonych przez Komisję, aby przeglądać informacje otrzymane przez Komisję na temat ich roszczeń lub sprawdzić status swojego roszczenia.
Если вы получили травму или заболевание непосредственно вследствие вашей работы, из компенсационного пособия работника оплачивается медицинская помощь вам и выплачивается частичная компенсация заработной платы, если вы не можете работать (или если вы зарабатываете меньше денег вследствие травмы).
Чтобы получить эти пособия, вы должны подать требование в Совет по компенсациям работникам (WCB).
Вы должны уведомить своего работодателя в течение 30 дней, но лучше сделать это как можно скорее. Если в течение 30 дней вы не уведомите своего работодателя, вы можете потерять право на компенсационное пособите работнику.
Вы также должны как можно скорее подать в Совет Требование работника (форму C-3); таким образом вы уведомляете Совет о вашей травме Форму C-3 необходимо подать в течение двух лет после несчастного случая или в течение двух лет после того, как вы узнали (или должны были узнать), что у вас появилось заболевание или состояние, вызванное характером вашей работы. Если вы подаете требование в связи с профессиональным заболеванием, см. требования к отчетности в связи с профессиональным заболеванием.
Если у вас уже была травма той же части тела или аналогичное заболевание, вы также должны подать Разрешение на ограниченное раскрытие медицинской информации (форму C-3.3)..
Для заполнения формы C-3 вам потребуется следующее:
ЧЕРЕЗ ИНТЕРНЕТ
ИЛИ
ПО ПОЧТЕ:
ИЛИ
ЛИЧНО:
Если у вас есть вопросы о подаче Требования работника (формы C-3), позвоните в Службу обслуживания клиентов, и представитель Совета поможет вам.
Если у вас уже была травма той же части тела или аналогичное заболевание, вы также должны подать Разрешение на ограниченное раскрытие медицинской информации (форма C-3.3) .
Вы можете использовать электронное досье eCase, чтобы просматривать информацию, полученную Советом по вашему требованию, и проверять статус вашего требования.
اگر آپ اپنی ملازمت کے براہ راست نتیجے میں زخمی یا بیمار ہوئے ہیں، تو ورکرز کمپنسیشن بورڈ کے فوائد طبی نگہداشت کے لیے ادائیگی کرتے ہیں، نیز اگر آپ کام کرنے سے قاصر ہیں (یا اگر آپ حادثے کی وجہ سے کم پیسے کما رہے ہیں) تو اجرت کا متبادل ادا کرتے ہیں۔
ان فوائد کو حاصل کرنے کے لیے، آپ نے ورکرز کمپنسیشن بورڈ کو دعویٰ لازمی دائر کرنا ہے۔
آپ کو اپنے آجر کو دنوں کے اندر لازمی اطلاع دینی چاہیئے، لیکن بہتر یہی ہے کہ جلد از جلد ایسا کریں۔ اگر 30 دن گزر جاتے ہیں اور آپ اپنے آجر کو اطلاع نہیں دیتے، تو آپ کارکنان کے معاوضے کے فوائد کے اپنے حقوق کھو سکتے ہیں۔
جتنا جلد ممکن ہو، بورڈ کے پاس ملازم کا دعویٰ (فارم C-3) بھی جمع کروائیں؛ اس طریقے سے آپ بورڈ کو اپنے حادثے سے باخبر کرتے ہیں۔ حادثہ ہونے یا یہ معلوم ہونے (یا علم میں آ جانے) کے بعد فارم C-3 دو سال کے اندر لازماً دائر کیا جائے، کہ آپ کو بیماری یا مرض ملازمت کی نوعیت کی وجہ سے لاحق ہوا۔ اگر کسی پیشے سے ہونے والی بیماری کا دعویٰ دائر کر رہے ہیں، تو پیشے سے ہونے والی کسی بیماری کے لیے اطلاع دینے کے تقاضوں کو ملاحظہ کریں۔
اگر آپ کو جسم کے اسی حصے پر پہلے بھی چوٹ آئی ہے، یا وہی بیماری پہلے بھی تھی، تو آپ کو صحت کی معلوماتکا محدود انکشاف (فارم C-3.3)بھی دائر کرنا ہو گا۔
فارم C-3مکمل کرنے کے لیے، آپ کو درج ذیل کی ضرورت ہو گی:
آن لائن
یا
بالمشافہ:
یا
بالمشافہ:
اگر آپ کو ملازم کا دعویٰ (فارم C-3)دائر کرنے کے بارے میں سوالات درپیش ہیں، تو براہ کرم کسٹمر سروس کو کال کریں اور بورڈ کا نمائندہ آپ کو مدد فراہم کرے گا۔
اگر آپ کو جسم کے اسی حصے پر پہلے بھی چوٹ آئی ہے، یا وہی بیماری پہلے بھی ہو چکی تھی، تو آپ کو صحت کی معلومات کا محدود انکشاف (فارم C-3.3) بھی دائر کرنا ہو گا۔.
آپ کے دعوے کے بارے میں بورڈ کو کیا معلومات موصول ہوئی ہیں وہ ملاحظہ کرنے یا اپنے دعوے کی حیثیت چیک کرنے کے لیے، آپ بورڈ کا الیکٹرانک کیس فولڈر، eCase استعمال کر سکتے ہیں۔
אויב איר זענט פֿאַרװוּנדעט אָדער ווערט קראַנק ווי אַ דירעקט רעזולטאַט פֿון אייער אַרבעט, אַרבעטער פֿאַרגיטיקונגס בענעפֿיץ באַצאָלן פֿאַר מעדיציניש זאָרג, ווי געזונט ווי עטלעכע לוין פֿאַרבייַט אויב איר קענט נישט אַרבעטן (אָדער אויב איר פֿאַרדינען ווייניקער געלט ווייַל פֿון די שאָדן).
כּדי צו באַקומען די בענעפֿיץ, איר מוזט אַרײַנגעבן אַ פֿאָדערן בײַם אַרבעטער פֿאַרגיטיקונגס באָרד.
איר מוזט געבן צו וויסן אייער באַלעבאָס אין 30 טעג, אָבער עס איז בעסטער צו טאָן דאָס ווי באַלד ווי מעגלעך.אויב 30 טעג גיין אַריבער און איר האָט נישט געלאָזט װיסן אייער באַלעבאָס, איר קענט פֿאַרלירן אייער רעכט צו אַרבעטער פֿאַרגיטיקונגס בענעפֿיץ.
ווי באַלד ווי מעגלעך, איר זאָלט אויך פֿאָרלייגן אַן אָנגעשטעלטער פֿאָדערן (פֿאָרעם C-3) צו די באָרד; דאָס איז ווי איר געבט צו וויסן די באָרד פֿון אייער שאָדן. פֿאָרעם C-3 מוז זיין פֿאָרגעלייגט אין צוויי יאר פֿון דעם ומגליק אָדער אין צוויי יאר נאָך װען איר האָט געוואוסט (אָדער זאָלט האָבן געוואוסט) אַז איר האָט באַקומען אַ קרענק אָדער מעדיציניש צושטאַנד רעכט צו דער נאַטור פֿון אייער באַשעפֿטיקונג. אויב איר לייגט פאָר אַ פֿאָדערן פֿאַר אַ אַקיאַפּיישאַנאַל קרענק, ביטע געבן אַ קוק אויף די באַריכט פֿאָדערונגען פֿאַר אַ אַקיאַפּיישאַנאַל קרענק.
אויב איר האָט שוין פֿריער אַ מאָל געשעדיקט די זעלבע גוף טייל, אָדער האָט געהאָבט אַן ענלעך קראַנקייַט, איר מוזט אויך פֿאָרלייגן די באַגרענעצט מעלדונג Limited Release) פֿון געזונט אינפֿאָרמאַציע (פֿאָרעם C-3.3)..
צו פֿאַרענדיקן פֿאָרעם C-3, איר דאַרפֿן די פֿאָלגענדע:
אָנליין
אָדער
מיט פּאָסט:
אָדער
פּערזענלעך:
אויב איר האָט פֿראגן וועגן פֿאָרלייגן אַן אָנגעשטעלטער פֿאָדערן (פֿאָרעם C-3), ביטע רופֿן דעם קונה סערוויס און אַ באָרד פֿארשטייער וועט אַרוישעלפֿן אייך.
אויב איר האָט שוין פֿריער אַ מאָל געשעדיקט די זעלבע גוף טייל, אָדער האָט געהאָבט אַן ענלעך קראַנקייַט, איר מוזט אויך פֿאָרלייגן די באַגרענעצט מעלדונג פֿון געזונט אינפֿאָרמאַציע (פֿאָרעם C-3.3) .
איר קענט נוצן eCase, די עלעקטראָניש פֿאַל טעקע פֿון די באָרד, צו זען אינפֿאָרמאַציע וואָס די באָרד האָט באַקומען וועגן אייער פֿאָדערן אָדער קאָנטראָלירן די סטאַטוס פֿון אייער פֿאָדערן.
如要獲得這些福利,您必須向 Workers' Compensation Board 提交索賠。
您必須在 30 天內 告知您的雇主,但盡可能越早越好。如果 30 天過後您依然沒有告知您的雇主,您可能會失去獲得工傷賠償福利之權利。
您還應該儘早向委員會提交 《員工索賠表》(表格 C-3);這也是您告知委員會您受到的傷害之方式。必須在事故之日後兩年內或者您已經知道(或應該已經治療)您由於工作性質患上了疾病或有健康問題後兩年內提交表格 C-3。如果您要提交職業病索賠,請參閱職業病的報告要求。
如要提交 表格 C-3,您將需要以下資訊:
線上
或者
通過郵寄:
或者
親自提交:
如果您有關於提交《員工索賠表》(表格 C-3) 的問題,請致電客戶服務,委員會的代表會協助您。
您可以使用委員會的電子案件文件夾 eCase 查看委員會已經收到的關於您的索賠之資訊,也可查看您的索賠案件狀態。
Customer Service Toll-Free Number : (877) 632-4996
Monday through Friday - 8:30 a.m. to 4:30 p.m.
Please call us at (877) 632-4996 for free language assistance services.
Llámenos al (877) 632-4996 si necesita ayuda gratis en su idioma.
Чтобы получить бесплатные переводческие услуги, позвоните, пожалуйста, по следующему номеру: (877) 632-4996
Pod numerem telefonu (877) 632-4996 otrzymają Państwo bezpłatną pomoc językową.
請給我們打電話,號碼:(877) 632-4996, 要求免費的語言協助服務。
Chiamare il (877) 632-4996 per assistenza linguistica gratuita.
Tanpri rele nou nan (877) 632-4996 pou jwenn sèvis èd gratis nan lang.
전화 (877) 632-4996 로 무료 언어 지원 서비스를 요청하십시오.
অনুগ্রহ করে বিনামূল্যে ভাষা সহায়তা পরিষেবার জন্য আমাদের ফোন নম্বরে (877) 632-4996 ফোন করুন।
ביטע אָנקלינגען (877) 632-4996 פֿאַר פֿרײַ שפּראַך הילף באַדינען.
يُرجى الاتصال هاتفيًا بنا على الرقم 632-4996 (877) لتقديم خدمات المساعدة اللغوية المجانية.
Veuillez nous appeler au (877) 632-4996 pour obtenir les services gratuits d’assistance linguistique.
ي پر کال کریں۔ 632-4996 (877) زبان سے متعلق معاونت کی مفت خدمات کے لیے براہ مہربانی ہمیں
The Claimant Quick Start Guide (Claimant Information Packet) is provided to an injured worker immediately after a work-related accident or exposure. The packet contains information regarding your workers’ compensation benefits.
تم تقديم دليل البدء السريع لمقدم المطالبة (حزمة معلومات مقدم المطالبة) إلى العامل المصاب فور إصابته بحادث مرتبط بالعمل. تحتوي الحزمة على معلومات بشأن إعانات تعويض العمال.
ক্লেইমেন্ট কুইক স্টার্ট গাইড (ক্লেইমেন্ট তথ্য সংক্রান্ত প্যাকেট) কোনো কর্মীর কাজ সংক্রান্ত দুর্ঘটনা বা এরকম কিছুর জন্য আহত হলে সাথে সাথে তাকে দেওয়া হয়। কর্মীদের ক্ষতিপূরণের সুবিধা সংক্রান্ত বিশদ তথ্য প্যাকেটে আছে।
El trabajador lesionado recibe una Guía de inicio rápido para reclamantes (paquete de información para el reclamante) inmediatamente después del accidente o exposición relacionados con el trabajo. El paquete contiene información sobre sus beneficios de compensación obrera.
Le guide de démarrage rapide du demandeur (dossier d’information du demandeur) est remis au travailleur blessé immédiatement après un accident ou une exposition dans le cadre du travail. Le dossier contient des renseignements concernant vos indemnités pour accident du travail.
Yo bay travayè ki blese a Gid Konsiltasyon Rapid Moun k ap fè Reklamasyon an (Dosye Enfòmasyon Moun k ap fè Reklamasyon an) imedyatman aprè aksidan oswa ekspozisyon ki gen rapò ak travay lan. Dosye an genyen enfòmasyon konsènan avantaj sou konpansasyon aksidan travay ou an.
La Guida introduttiva rapida per il richiedente (pacchetto informativo per il richiedente) viene fornita a un lavoratore infortunato subito dopo un incidente o un’esposizione correlati al lavoro. Il pacchetto contiene informazioni in merito ai suoi sussidi di indennità per infortuni sul lavoro.
청구인 퀵 스타트 가이드(청구인 정보 패킷)는 업무 관련 사고 또는 노출이 발생한 직후 산재근로자에게 제공됩니다. 패킷에는 산재 보상 혜택에 대한 정보가 나와 있습니다.
Skrócona instrukcja dla osób wnoszących roszczenie (Pakiet informacji dla osób wnoszących roszczenie) jest przekazywana poszkodowanemu pracownikowi natychmiast po wypadku w miejscu pracy lub narażeniu na zagrożenie przy pracy. Pakiet zawiera informacje o świadczeniach odszkodowawczych dla pracowników.
Краткий справочник для заявителя (информационный пакет заявителя) предоставляется травмированному работнику сразу же после несчастного случая или контакта на работе. Пакет содержит информацию о вашем компенсационном пособии работнику
طلبگار کے لیے فوری آغاز کی گائیڈ (طلبگار کا معلوماتی پیکٹ) زخمی کارکن کو کام سے متعلق حادثہ یا زدپذیری ہونے پر فوراً فراہم کیا جاتا ہے۔ پیکٹ میں آپ کے کارکنان کے معاوضے کے فوائد سے متعلق معلومات شامل ہیں۔
די פֿאָדערער שנעל אָנהייב פֿירער ףאַר דרוקן (פֿאָדערער אינפֿאָרמאַציע פּאַקאַט) איז צוגעשטעלט צו אַ געשעדיקטן אַרבעטער גלייך נאָך אַ אַרבעט-פֿאַרבונדענע ומגליק אָדער אויסגעשטעלטקייט. די פּאַקאַט כּולל אינפֿאָרמאַציע וועגן אייער אַרבעטער פֿאַרגיטיקונגס בענעפֿיץ.